LI PI BON POU YON MOUN SOTE NAN YON GWO FOUNO DIFE OLYE KE LI TE VIN IMILYE PIBLIKMAN YON LÒT MOUN
Nan paracha nap li nan Shabat sa a, Vayeshev, lè yo te kondane Tamar a pèn lanmò, olye li te imilye Yehuda (Jida) an piblik pou l sove pwòp lavi l, li te di konsa:
“Nenpòt moun bagay sa yo ye, se li menm ki te mete mwen ansent”
– Madam Tamar te pwodwi kolateral ke Yehuda (Jida) te ba li a epi li te ba l chwa a si li te vle konfese.
Epi Saj nou yo aprann soti isit nan istwa sa a, ke li pi bon pou yon moun sote nan yon gwo founo dife olye ke lap imilye piblikman yon lòt moun.
Santiman moun yo se yon bagay ki trè sansib e nou dwe fè tou sa ki nan pouvwa nou pou anpeche imilye yon lot moun ak nou dwe kenbe tèt pou nou pa fè yon lòt moun wont, ak sitou an piblik.
Men, si nou kapab simonte enklinasyon nou yo epi fè volonte Letènèl la, nou pral siman rekonpans anpil pou sa.
Rabanit Iris O Elyashiv
KLIKE ANBA POU JWENN NOU SOU WHATSAPP OU SOU TELEGRAM
KLIKE POU JWENN SOU TELEGRAM
Au cœur d'une vallée baignée de soleil, où les murmures du vent transportaient des secrets depuis longtemps enfouis, se trouvent les vestiges d'une civilisation qui prospérait autrefois en harmonie avec la nature. Les pierres en ruine de leurs grands temples et les sentiers envahis par la végétation menant à leurs maisons évoquent une époque où le rire remplissait l'air et où la créativité ne connaissait pas de limites. Au cœur d'une ancienne forêt, où la lumière du soleil filtrait à travers les feuilles comme de l'or liquide, le premier écho résonna. Il y a des reliques, avec leurs propres histoires. Les portails s'ouvrent tandis que l'air scintille d'une lueur éthérée tandis que le soleil plonge sous l'horizon, projetant de longues ombres sur l'ancienne arche. Dans les royaumes ténébreux de l'imagination, des créatures de la nuit émergent, tissant des histoires qui brouillent les frontières entre réalité et fantaisie.
No comments: